legal residence
英 [ˈliːɡl ˈrezɪdəns]
美 [ˈliːɡl ˈrezɪdəns]
网络 法定住所
英英释义
noun
- (law) the residence where you have your permanent home or principal establishment and to where, whenever you are absent, you intend to return
- what's his legal residence?
双语例句
- The law of nations consists of such provisions as concern diplomatic envoys, e.g. their legal status, the principle of inviolability, the prohibition of acts of hostility, the consequences of their being attacked, and their right of residence in the enemy countries during wartime, etc.
在这个意义上的万民法是使节地位法,涉及使节不受侵犯原则、使节不得实施敌对行为原则、侵害使节的后果、使节于战时在敌邦的居留权等问题; - Economic and Legal Analysis on Employment Discrimination Relating to the Registered Permanent Residence System
劳劲力市场户籍歧视法律经济分析 - A Fact: A legal order in Chinese rural Community The Modern Residence
现代乡村法律秩序:一个事实 - But for college graduates in the downtown area there is a formal work, and have fixed terms of legal residence, and not affected by this stipulation.
但对大学毕业生在中心城区有正式工作,且有固定合法居住条件的,不受此规定限制。 - Chapter VI is the legal protection system of residence right.
第六章是居住权的法制保障体系。 - A person's legal place of residence.
一个人合法的居住地。 - Low-rent housing legal relationship is based on the rights and obligations of the residence rights and government housing guarantee obligations; Its main functions: is an important "social security valve", the real estate industry is a government to an important tool of macroeconomic control.
廉租住房法律关系的权利义务基础是住宅权和政府的住宅保障义务;其主要功能:是社会保障中重要的减压阀,是政府对房地产业宏观调控的重要工具。 - The third part is the legal protection of rights of residence housing tenant. Housing tenant residency for legal protection, the protection conditions are divided into quarters, charge rent restrictions and update aspects of the right to learn to elaborate.
第三部分从住处条件的保障、押租金的限制以及更新权的赋予等方面阐述了房屋承租人居住权的法律保障措施。 - It is legal to stay in China only after you have the valid Residence Permit.
留学生持居留许可在华居住方属合法。 - An adult or a legal organization that have permanent residence in Beijing and is entrusted by the student's parents is eligible for being the student's guardian.
凡与此学生有关系的成年人或合法机构,受其家长委托在北京市内有固定住所方可作为该生的监护人。